1944-1945 Освобождение Юго-Восточной и Центральной Европы войсками 2-го и 3-го Украинских фронтов

ВЕНГРИЯ

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Через Трансильванские Альпы

Подготовка операции по освобождению Венгрии

1

В скалистых ущельях и лесных чащобах, на крутых перевалах и вьючных тропах, на всех мыслимых путях, по которым можно было пройти или проехать, бои почти не прекращались ни днем, ни ночью. Сопротивление противника становилось все яростнее и ожесточеннее. И это вполне понятно, потому что Красная Армия поколебала систему союзов в гитлеровской клике в Юго-Восточной Европе. Немецко-фашистское командование, как отмечал в своих мемуарах Фриснер, прилагало огромные усилия к тому, чтобы "помешать быстрому прорыву советских войск на запад, в направлении на родину"

Вершины Трансильванских Альп уже были увенчаны снежными шапками, в долинах клубились облака, нудный дождь, начинавшийся утром и вечером не кончавшийся, полоскал людей, а горный ветер обдувал холодом вспотевшие лица. Редкий случай выпадал остановиться на час-другой под крышами ютившихся у подножья гор хатенок, чтобы мало-мальски обсушиться, погреться, переобуться. Многие из встречавшихся деревушек были превращены противником в опорные пункты, и за овладение ими разгорались упорные бои. Нередко вместо деревушек взору представлялись пепелища - немецко-фашистское командование оставалось верным тактике "выжженной земли".

Казалось, никакая сила не в состоянии была преодолеть головокружительные повороты и подъемы, подготовленные к активной защите. Но так лишь казалось. Советские воины и здесь, что называется, перекрывали нормы физического и морального напряжения, день ото дня приобретали навыки искусного ведения боевых действий в условиях горно-лесистой местности. Кстати сказать, признание этого непреложного факта можно [289] встретить и в западной историографии второй мировой войны, в частности в воспоминаниях Фриснера. Вероятно, в оправдание своих неудач в Трансильванских Альпах и своего реноме командующий группы армий "Юг" сквозь зубы процедил об умении русских хорошо ориентироваться в сплошном лабиринте скал и в густых лесах, об их способности устраивать невидимые засады, незаметно просачиваться в глубину немецкой обороны и окружать со всех сторон опорные пункты.

Еще в последних числах сентября 1944 года оперативный отдел штаба 2-го Украинского фронта получил донесение: воинам 18-го танкового корпуса, входившего в состав 53-й армии, выпала честь первыми выйти на границу между Румынией и Венгрией и освободить от фашистских оккупантов первые венгерские города - Баттонья и Мако, расположенные на берегу реки Муреш. Были названы имена отличившихся - командира 2-й танковой роты 1-го танкового батальона 170-й танковой бригады капитана Василия Павловича Брюхова и командира танкового взвода этой же роты старшего лейтенанта Николая Семеновича Максимова. Оба офицера прошли в непрерывных боях через всю Румынию, всегда славились дерзновенной отвагой и высокой степенью воинского мастерства. На боевом счету роты числились десятки сожженных танков и сотни уничтоженных гитлеровцев. Умело сочетая риск с трезвым расчетом, капитан и старший лейтенант провели машины через вражеские заграждения и 26 сентября ворвались на улицы Мако.

Разумеется, гитлеровское командование не могло примириться с мыслью о потере Мако и предприняло ряд контратак в направлении города. Но тщетно! По пути, проложенному танкистами, стремительно продвинулась пехота со своими средствами усиления, и жителям города отныне не приходилось опасаться возвращения гитлеровской саранчи. Кстати, слово "саранча" употребляли сами жители, рассказывая о бесчинствах немецких "союзников".

- Войдите в любой дом, и вы узнаете: в каждом что-нибудь да стащили.

- Забирали даже мебель.

- От худого тряпья не отказывались.

- Будь они прокляты!

Как же так?- недоумевали наши солдаты. Насколько известно, Гитлер заверил регента Хорти, что гитлеровское командование будет соблюдать в союзной стране при обращении с населением правила "корректного сотрудничества". Что могут сказать маковчане по этому поводу? А то, что так было лишь на словах. На деле же "сотрудничество", вскоре по прибытии в Венгрию немецко-фашистских войск, вылилось в форму ничем не прикры- [290] того грабежа населения. Нельзя было не верить жителям Мако. Некоторое время спустя среди различных трофейных документов, захваченных нашими войсками, оказались две директивы командующего б-й армией Фреттера-Пико, которые наглядно свидетельствовали о том, во что обходилась венгерскому народу гитлеровская оккупация страны.

Директива первая за № 1729/44, датированная 17 октября. В ней говорилось: "Всякое изменение обстановки, которое ведет к тому, что наши войска отходят на новый оборонительный рубеж, приводит в движение многочисленные обозы, транспортные колонны и отдельные автомашины в тыловом районе армии. При этом неоднократно замечалось, что многие из них переезжают с места на место... груженными награбленным имуществом. На вопросы: об их (автомашин.- Авт.) принадлежности к частям водители дают крайне неопределенные ответы". Еще бы! Грабитель на то и грабитель, чтобы, если пойман, всячески изощряться, в сокрытии содеянных преступлений. Это, видимо, было хорошо известно командующему 6-й армией, и он, слегка пожурив подчиненных, скромно назвал ворованное у венгров имущество "бесполезным грузом" и распорядился уничтожать его на месте поимки автомашин.

Во второй директиве за № 5720/44, датированной 21 ноября, подчеркивалось: "За последнее время грабеж немецкими солдатами венгерского населения стал массовым явлением. Солдаты отправляют на родину многочисленные посылки, содержимое которых приобретено грабительским путем... Меховые пальто, радиоприемники, дамское белье, постельные принадлежности, часы и т. д. При этом некоторые солдаты, чтобы замести следы, каждый раз указывают в качестве отправителя вымышленные фамилии. Большей частью случаи грабежа наблюдаются среди солдат танковых и моторизованных соединений, так как они имеют возможность везти значительный груз".

Пригрозив на сей раз подчиненным военно-полевым судом, командующий 6-й армией затем упрашивал их не "пятнать свою часть и не терять свой авторитет, тем более что мы находимся в союзной нам стране". Но он, очевидно, не особенно верил в то, что его подчиненные почувствуют угрызения совести, а потому изложил для них следующую рекомендацию: "Старый закон гласит: в районе боевых действий, в разрушенных и покинутых населенных пунктах солдат может воспользоваться только тем, что необходимо для его пропитания или, в крайнем случае, для дополнения его форменной одежды. Этот закон должен неукоснительно выполняться. Никто не упрекнет пехотинца, если он возьмет одну курицу или заменит свою рваную рубашку целой".

По Фреттеру-Пико получалось, что жилище венгерского гражданина - это одновременно и провиантский, и вещевой склад. Ну, а как же все-таки поступать с обнаруженными награбленными [291] ценностями? Уничтожать? Возвращать владельцам? Ни в коем случае! Надо поступать строжайше в соответствии с пунктом директивы, где сказано четко и ясно: "Поскольку в настоящий момент почта не принимает посылок, награбленное добро может быть отправлено только с обозом или с отпускниками". Вывод напрашивается сам собой: продолжайте врываться в дома венгров, хватайте и тащите все, что попадется под руку.

Возвратимся, однако, в Мако. Первое, что бросилось в глаза,- это наклеенный на стенах зданий приказ хортистского начальника гарнизона, предписывавший трудоспособной мужской части населения эвакуироваться в город Сегед. Невыполнение грозило не чем иным, как расстрелом. Конечно, "подчинились" приказу прежде всего чиновники административного аппарата, полицейские, жандармы, владельцы предприятий, зарабатывавшие на эксплуатации чужого труда немалые деньги. Впрочем, их, как утверждали оставшиеся в городе жители, и не нужно было понукать к эвакуации. Они активно сотрудничали с гитлеровцами и, боясь возмездия за совершенные злодеяния, попросту бежали, не забыв при этом захватить ценности, нажитые за счет трудящихся.

Жизнь в Мако быстро входила в нормальную колею, чему в большой мере содействовали советские войска. Наши воины починили взорванный гитлеровцами при отступлении мост на реке Марош, связывавший город с окрестными деревнями. Они оказали существенную помощь в восстановлении и пуске трех консервных заводов. Управление заводами возглавили избранные на общих собраниях рабочих специальные комитеты, и надо было видеть радость, светившуюся на лицах тружеников, радость, вполне понятную,-они наконец стали законными хозяевами предприятий, они освободились от эксплуатации и работают на себя, они отчетливо понимают, что власть теперь будет принадлежать им и никому более.

На полях, раскинувшихся вокруг города, возобновились осенние сельскохозяйственные работы, прерванные боевыми действиями. Ощущалась нехватка рабочих рук и рабочего скота, и это немаловажное обстоятельство создавало известные трудности. Тем не менее, оставшиеся жители дружно, помогая друг другу, убирали урожай, зная, что от их трудовой и политической активности зависит создание истинно демократического, подлинно народного государства.

И вот небольшой городок Мако, с которого, собственно, началось освобождение Венгрии, остался позади. Население тепло провожало советских воинов, снискавших себе уважение своим безупречным поведением, оказанной помощью в налаживании нормальной жизни. Им преподносились угощения. Припоминается, среди прочей снеди, лук. Дело в том, что в окрестностях Мако выращивается очень вкусный и питательный лук, содержащий вдвое больше витаминов, чем, скажем, лимон. Жители благода- [292] рили наших воинов за то, что они спасли от разрушения находящуюся неподалеку от города древнюю церковь, построенную еще во времена правления династии Арпадов. Самую горячую благодарность жители выражали за то, что им теперь не угрожает нашествие гитлеровских извергов. На политическую арену Венгрии твердой поступью выходили демократические силы и прежде всего рабочий класс.

Завершив боевые действия в Румынии, войска 2-го Украинского фронта вышли к концу сентября в северной части Трансильвании на рубеж перевал Прислоп-Тыргу-Mypeш к югу от Клужа, на западный участок румыно-венгерской довоенной границы и на румыно-югославскую границу до Бела-Црква. Общая протяженность линии фронта равнялась 800 км. К началу наступления в Венгрии в состав фронта входили: 40-я, 7-я гвардейская, 27-я, 53-я, 46-я, 6-я гвардейская танковая, 4-я и 1-я румынские армии, 18-й танковый корпус, конно-механизирован-ная группа, казачий корпус и 5-я воздушная армия. Всего фронт имел 40 стрелковых дивизий, около 15 румынских дивизий, два укрепленных района, три танковых, два механизированных и три кавалерийских корпуса, одну танковую бригаду. Во фронте насчитывалось 750 танков и самоходно-артиллерийских установок, 10200 орудий и минометов (без орудий калибра меньше 76 мм, а также зенитной и реактивной артиллерии), 1100 самолетов.

Войскам 2-го Украинского фронта противостояла группа армий "Юг". В нее входили 8-я и 6-я немецкие и 2-я и 3-я венгерские армии, имевшие 20 пехотных, четыре танковые, две моторизованные, три кавалерийские дивизии, три пехотные и две танковые бригады. Кроме того, на югославо-румынскую границу, в район Вршаца и южнее этого города на Дунай до излучины южнее Оршовы, были выдвинуты три пехотные дивизии из состава группы армий "Ф". Вся группировка врага располагала 3500 орудиями и минометами, 300 танками. Ее поддерживал 4-й воздушный флот, насчитывавший около 550 самолетов. Три четверти ее сил - 23 дивизии и две танковые бригады - занимали оборону в северо-западной части Румынии на фронте перевал Прислоп, Регин, Турда, Орадя, прикрывая главным образом направления на Деж и Клуж.

Правее 2-го Украинского фронта войска 4-го Украинского фронта вышли в начале октября к водоразделу Карпатского хребта на участке в 320 км - к востоку от Дуклинского перевала до румынской границы, т. е. к границам Закарпатской Украины. В состав фронта входили 1-я гвардейская и 18-я армии, 17-й гвардейский стрелковый корпус и 8-я воздушная армия. Перед ним находились часть сил 1-й немецкой танковой армии и 1-я [293] венгерская армия из группы армий "А", всего 16 пехотных и одна танковая дивизии, две горные бригады.

Левее 2-го Украинского фронта войска 3-го Украинского фронта, находившиеся в Болгарии, развернулись на границе с Югославией на участке в 400 км - от излучины Дуная южнее Оршовы до болгаро-греческой границы. С 28 сентября войска фронта, в составе которого действовали и болгарские дивизии, начали совместно с Народно-освободительной армией Югославии наступление в общем направлении на Белград. Перед фронтом оборонялись основные силы группы армий "Ф" в количестве 12 пехотных дивизий, одной моторизованной бригады, шести отдельных полков и двух отдельных батальонов. Остальные ее силы, а также силы группы армий "Е" - восемь пехотных и одна моторизованная дивизии, шесть пехотных бригад, три отдельных полка и 14 отдельных батальонов - дислоцировались на территории Югославии, Греции и Албании.

Таким образом, войска трех Украинских фронтов к началу октября охватили с севера, востока и юга вражескую группировку, действовавшую в северной части Трансильвании и Венгрии. Поскольку венгерская правящая верхушка, тесно связанная в течение многих лет с гитлеровской кликой, оказалась не в состоянии выйти из преступной войны, Ставка Верховного Главнокомандования приняла решение без промедления начать активные боевые действия. Она поставила задачу: разгромить вражескую группировку в Венгрии и тем самым вывести страну из войны на стороне фашистской Германии. Успешное решение этой задачи, в котором не сомневались советские воины, открывало путь к западным границам Венгрии, создавало условия для развертывания наступления в направлении австрийской столицы, а также южных районов Германии. Поставленная Ставкой задача должна была решаться войсками 2-го Украинского фронта при содействии войск 4-го Украинского фронта.

С изменением обстановки командующие фронтами меняли и уточняли задачи своим войскам. Например, командующий 2-м Украинским фронтом, всесторонне оценив оперативную обстановку, характер местности и состояние вражеской группировки, противостоявшей двум фронтам, пришел к выводу сосредоточить 6-ю гвардейскую танковую армию южнее Орадеа-Маре (Орадя) с задачей овладения районом Дебрецена. С выходом в этот район рушилась вся система обороны противника в горах, и его войскам неминуемо пришлось бы покинуть Карпаты и северную часть Трансильвании. Весьма заманчивым представлялось овладение Будапештом с ходу. Однако это привело бы к еще большему увеличению линии фронта, и врагу было бы легче нанести спланированные им удары во фланги наших войск, глубоко вклинившихся в его расположение. Риск был явно неоправданным. [294]

24 сентября командующий 2-м Украинским фронтом представил свои соображения в Ставку Верховного Главнокомандования. Он докладывал, что правое крыло фронта - 40-я, 7-я гвардейская и 27-я армии - встретило прочную оборону противника и попытки прорвать ее пока не имели успеха. Между тем, 53-я армия, преодолев вражеское сопротивление, вышла в район северо-западнее Арада и не встречает сколько-нибудь организованной обороны. "В этих условиях,- сообщал командующий фронтом,- создается благоприятная обстановка для действий в направлении Орадеа-Маре, Дебрецен... Дабы не упустить создавшейся благоприятной обстановки, прошу разрешения перегруппировать 6-ю танковую армию в район Бейуш для последующего ее действия на Орадеа-Маре и далее, в зависимости от обстановки, на Карей (северо-восточнее Дебрецена) или Дебрецен..."

На следующий день Ставка Верховного Главнокомандования одобрила это предложение и приняла решение осуществить одновременно две операции, связанные единым стратегическим замыслом: одну - в Закарпатской Украине и в Трансильвании и другую - в районе Белграда.

2-му Украинскому фронту, наносившему главный удар своим центром из района северо-западнее Арада на Дебрецен и Ньиредьхазу и вспомогательные удары на флангах, предстояло разгромить основные силы группы армий "Юг", очистить от немецко-фашистских захватчиков восточные районы Венгрии и завершить освобождение северной части Трансильвании. 4-й Украинский фронт должен был разгромить противника в Карпатах, овладеть районом Ужгород - Чоп и полностью освободить Закарпатскую Украину.

Координацию действий 2-го и 4-го Украинских фронтов Ставка Верховного Главнокомандования возложила на Маршала Советского Союза С. К. Тимошенко.

Координацию действий 2-го и 4-го Украинских фронтов Ставка Верховного Главнокомандования возложила на Маршала Советского Союза С. К. Тимошенко. Подготовка войск 2-го Украинского фронта к наступлению шла в ходе предыдущей операции на территории Румынии. Из резерва Ставки Верховного Главнокомандования были направлены сюда два гвардейских кавалерийских корпуса (4-й и 6-й). Из состава 3-го Украинского фронта были переданы 46-я армия и 7-й механизированный корпус. 4-й и 6-й гвардейские кавалерийские и 7-й механизированный корпуса 29 сентября были объединены в конно-механизированную группу под командованием генерал-лейтенанта И. А. Плиева. Для развития наступления на будапештско-венском направлении, после разгрома фланговых группировок противника, Ставка Верховного Главнокомандования готовила необходимые силы и средства. Имеется в виду прежде всего находившаяся в ее резерве 4-я гвардейская армия, которая перебрасывалась в стык 2-го и 3-го Украинских фронтов.

Здесь уместно отметить некоторые особенности нашего нового наступления на южном фланге советско-германского фронта. [295]

Первая и наиболее важная особенность заключалась в том, что, в отличие от большинства стратегических операций, осуществленных в 1944-1945 гг., наступление в Венгрии готовилось в ходе предшествующей операции, в обстановке по сути дела непрекращающихся боевых действий. Это вытекало из соображений политического порядка. Быстро развивающиеся события с каждым днем приближали крах фашистской Германии, а вместе с тем и крах хортистского режима в Венгрии. Разброд, колебания, панический ужас, охватившие венгерские правящие круги, и в то же время их явное нежелание окончательно порвать с гитлеровской кликой требовали не допускать даже малейшей оперативной паузы, с которой обычно бывает связана подготовка более или менее крупного наступления, а продолжать наносить последовательно непрерывные удары.

Само собой разумеется, подготовить операцию стратегического масштаба в условиях ведения боевых действий - дело не из легких.

Тем не менее командование фронта и армий, командиры соединений и частей сумели преодолеть встречавшиеся организационные трудности. В короткий срок войска были пополнены личным составом, созданы ударные группировки, накоплены боеприпасы, горюче-смазочные и другие материалы. Особенно трудно было осуществить подвоз материальных средств.

Мы не можем здесь не упомянуть об одном неприятном факте. Несмотря на неоднократные просьбы Военного совета фронта, Ставке Верховного Главнокомандования к концу сентября так и не удалось обеспечить доставку необходимого количества боеприпасов на фронтовые склады. Объяснялось это тем, что железнодорожная колея в Румынии (западноевропейская колея) уже нашей, и боеприпасы в количестве 1280 вагонов, в которых так нуждались войска, выгружались в Молдавии. Там же оказалась и боевая техника, в том числе свыше 500 танков, предназначавшихся 2-му Украинскому фронту.

Основная тяжесть перевозок грузов легла на автомобильный транспорт, работавший круглосуточно. И здесь хочется добрым словом помянуть водителей, скромных тружеников войны,-они, невзирая не непогоду и бездорожье, иногда без горячей пищи, сутками не выпускали из рук руля. Так же самоотверженно трудился личный состав дорожных подразделений, восстанавливавший пути подвоза и эвакуации.

Вторая особенность. Как уже указывалось, общая длина линии фронта составляла 800 км, и поэтому на каждую дивизию приходилось примерно 12-13 км фронта. Следовательно, такая оперативная плотность была почти в два раза ниже, чем, например, в Белорусской, Львовско-Сандомирской и Ясско-Кишиневской операциях. Все это чрезвычайно затрудняло управление войсками. Тем не менее хотелось бы отметить искусные действия на [296] ших генералов и офицеров по руководству войсками, особенно командующего 53-й армией, замечательного генерала И. М. Манагарова, который, несмотря на трудности, очень хорошо руководил действиями армии на широком фронте, в условиях горно-лесистой местности.

Третья особенность, весьма существенная, состояла в том, что войскам 2-то Украинского фронта предстояло действовать одновременно на территории трех государств. Войска правого крыла должны были наступать в северной части Румынии. Войска центра начинали боевые действия непосредственно в Венгрии, а левого крыла - в союзной нам Югославии, население которой с большим радушием ожидало советских воинов.

Совершенно очевидно, что эта третья особенность не могла не расширить круга вопросов, входивших в компетенцию Военных советов фронта и армий. В своей деятельности они исходили из указаний Советского правительства и специфики политического строя каждой страны. Им приходилось оказывать содействие в установлении в освобожденных районах демократического общественного порядка, оказании материальной помощи населению, пострадавшему от немецко-фашистских захватчиков, возобновлении работы промышленных предприятий, местного самоуправления и т. д.

Военные советы и политические органы придавали большое значение работе среди войск противника, особенно среди венгер- [297] ской армии, и эта работа достигала своей цели. Все чаще и чаще венгерские солдаты, мобилизованные воевать за неправое, чуждое им дело, переходили на сторону Красной Армии. Дошло до того, что командующий 3-й венгерской армией Хеслени был вынужден издать приказ, в котором прямо заклинал своих подчиненных: "Пусть никто не доверяет ловким маневрам русской пропаганды... Они (русские,-Авт.) обходятся хорошо с венгерскими военнопленными, отсылают их обратно, чтобы ввести в заблуждение других". Но это заклинание, увы, не помогало.

В воспоминаниях Фриснера то и дело встречаются такого рода признания: "Для нас, немцев, и без того уже подвергнутых нечеловеческой нагрузке, здесь прибавляются еще трудности, которые в такой мере невозможно было предвидеть. Большая часть венгерских войск не способна отражать атаки русских. Учащаются случаи, когда венгерские батальоны бросают свои позиции, а их немецкие братья по оружию подвергаются двустороннему охвату противником". "На участке армейской группы "Фреттер-Пико" (6-я армия,- Авт.), -писал он, -возникли серьезные опасения после того, как 1-я венгерская горная бригада просто.бежала... Такие же явления наблюдались на участке 8-й армии..., где части венгерской резервной дивизии покинули свои позиции, не встречая натиска русских..., 700 солдат... дезертировали!"

"Союзнические" войска не доверяли друг другу, боялись друг друга. Когда однажды в дороге Фриснер встретил венгерские части, направлявшиеся к линии фронта, мрачная озабоченность охватила его. Он вопрошал себя: сумеют ли эти части отразить атаки русских? И пришел к выводу: "Вид их как раз не внушал доверия. На основании горького опыта с румынами они были немедленно подчинены немецким соединениям и были смешаны с немцами" е. Нет, не очень-то прочно чувствовали себя немецко-фашистские оккупанты в Венгрии!

Источник: Освобождение Юго-Восточной и Центральной Европы войсками 2-го и 3-го Украинских фронтов 1944-1945. Издательство "Наука", Москва, 1970.

Освобождение Венгрии     Через Трансильванские Альпы


При перепечатывании материалов сайта активная ссылка на сайт обязательна!

Copyright © 2003-2009